Kategorie: Webdesign


Google Instant nun mit Vorschau Funktion (Preview)
Google ergänzt seine Instant-Suche, die schon beim Tippen die Ergebnisliste aktualisiert und zeigt. Google Instant Preview hat nun auch noch Vorschaufunktionen für die gefundenen Websites mit in das Suchergebnis übernommen.
Fährt man mit der Maus

Typo3 unterstützt mehrsprachigkeit sehr gut. Abgesehen von der Möglichkeit das sog. Back-End je nach eingeloggtem Benutzer für eine bestimmte Sprache zu konfigurieren, kann die Darstellung im Front-End über einfache Mittel in unterschiedlichen Sprachen und Zeichensätzen dargestellt werden.
Die sog. One-Tree ( nur ein Seitenbaum ) Methode und die Multiple-Tree ( ein eigender Seitenbaum für jede Sprache ) Methode finden hier verwendung.

In meinem vorigen Artikel habe ich beschrieben, wie toll sich endlich in Typo3 ab der Version 4.3 die JavaScript Dateien in den Footer, bzw. an das Ende der Seite, verbannen lassen.
Das hat mich so begeistert, dass ich angefangen habe die entsprechenden Einstellungen in all unseren Typo3 Seiten zu machen, sowie ich sie auf Version 4.3 ge-updated habe. Das ging so lange gut, bis ich das mit einem Typo3 Auftritt gemacht habe, der mit einem grafischen Menü arbeitet. Da wird nämlich von Typo3 ein äußerst häßlicher Code am Anfang der Seite eingefügt.

Wie im vorrigen Artikel berichtet habe ich unseren JavaScript lastigen Webauftritt erheblich beschleunigt mit einer kleinen Änderung im Aufruf der JS Dateien. Das hat wirklich sehr viel gebracht.

Jetzt habe ich mal wieder YSlow über die Seiten laufen lassen. Übrigends ein tolles Plugin für den Firefox. Hilft ungeheur beim Finden und Beseitigen von Schwachstellen in einer Webseite. YSlow mosert aber immer noch das Standard JavaScript von Typo3 an. Das steht nämlich nach meinen Änderungen immer noch im Header.

Dafür gibt es aber auch einen neuen Parameter.

Ärzte auf neuen Märkten – Übersetzungen für Ärzte und Kliniken
Es ist bekannt, dass die Ärzte in den deutschsprachigen Ländern über hervorragender Ausbildung und viel Erfahrung auf verschiedensten Gebieten verfügen und nicht zuletzt in ansprechender Umgebung ein sehr gutes Service bieten, wo die ärztliche Behandlung auch noch angenehm erscheint.
Dank diesem hervorragenden Ruf bekommen die Ärzte immer mehr Anfragen von potentiellen Patienten im Ausland. Sei es aus Russland, Ukraine, die arabischen Ländern, Fernost. Besonders betroffen ist davon die plastische Chirurgie, Orthopädie, Onkologie usw., aber

Wie vorhin beschrieben habe ich für den scrollbaren Text in unserem Projekt für den iPad eine gesonderte JavaScript Klasse einbinden müssen.
Ich habe mir im Internet einen Wolf gesucht (oder sagt man inzwischen Wulff?). Ich habe rein garnichts gefunden, dass mir weiter helfen konnte. Sicher es stand beschreiben, wie ich den Safari erkenne über [useragent = *Safari*]. Das war aber nicht befriedigend!

Wir arbeiten immer noch an diesem Typo3 Projekt mit einem Haufen Schnickschnack. Wie schon vorher erwähnt kommt da jQuery, jScrollPane und MooTools zum Einsatz.
Ich wollte sehen, ob wir nicht werbewirksam dem Kunden die Neuerungen auf meinem neuen iPad zeigen können. Im großen und ganzen sieht es auch sehr gut aus.
Ich kann jedoch mit meinen Wurstfingern nicht nach unten und oben ’scrollen‘. Nicht richtig iPad/iPhone-mäßig.

Fachübersetzungen durch Muttersprachler = Professionelle Übersetzungen II
Ich habe Ihnen in dem vorherigen Bericht einiges darüber erzählt, wieso es unheimlich wichtig, sogar unerlässlich ist, dass ein Übersetzer nur in seine Muttersprache übersetzt. Es tragen aber noch weitere Faktoren dazu bei, dass Sie „die perfekte Übersetzung“ erhalten. Ja, es sind die Ausbildung und Erfahrung des Übersetzers auch sehr wichtig. Man muss übersetzen können…man muss den Beruf erlernt oder zumindest jahrelange Erfahrung auf dem Gebiet haben, es geht um Techniken die man anwendet, nicht nur um schneller zu sein, sondern auch um hervorragende Qualität liefern zu können.
Damit ist es aber

Fachübersetzungen durch Muttersprachler = Professionelle Übersetzungen
Wieso ist eine Fach-Übersetzung so wichtig und wieso wird dabei die Muttersprache betont? Diese Fragen stellen sich einem Laien automatisch, wenn man im Web nach Übersetzungen sucht, wobei diese Begriffe leider nicht für alle Übersetzungs-Dienstleister die gleiche Bedeutung haben.
Die Sprache wird als Spiegel der Kultur bezeichnet, also mit der Muttersprache lernen wir auch unsere Kultur und unsere Umgebung kennen. Wir wissen bei Wortspielen was gemeint ist, genauso wie wir wissen, wie man in unserem Heimatland die Leute begrüßt und welche Gepflogenheiten es gibt.
Man kann sich

Für ein neues Typo3 Projekt wollte der Kunde unbedingt einen ganz speziellen Scrollbalken mit jQuery. Es sollte jedoch unbedingt eine ganz bestimmte Bilder Gallerie eingebaut werden, die von Moo Tools ist.
Meine erste Lösung war quick and dirty. Doch dann bin ich im Internet auf eine coole Funktion für jQuery gestossen.

Klassisches Werbung vs. Online Werbung
Klassisches Marketing – Online Marketing
Die Möglichkeiten und Arten für seine Firma oder seine Produkte bzw. seine Dienstleistung zu werben sind schier unbegrenzt. Um aus diesem großen Pool möglichst effizient und effektiv das richtige auszuwählen ist es nicht nur wichtig zu wissen, welche Marketinginstrumentarien (Marketing Möglichkeiten, Arten der Werbung) es gibt und vorhanden sind, sondern diese Marketing Arten sollten sich auch mit den Marketingzielen des Unternehmens bzw. der Firma decken. So ist beispielsweise wichtig und von Belang, ob das vordergründige Ziel das so genannte Corporate Branding ist

Übersetzungsbüros, Global und Fortschrittlich durch mehrere Sprachen, Fachliche Übersetzungen
In Zeiten der fortschreitenden Globalisierung und der internationalisierung aller Geschäfte, speziell im online Bereich, setzen die meisten Firmen und Geschäfte verstärkt auf eine ansprechende und ausführliche Internet Präsenz. Das ist auch gut so. Doch wo es noch fehlt und hakt, ist, dass viele die eben auf dem internationalen Markt auch vertreten sein wollen, ihre Webseiten, Broschüren und Werbekampagnen oftmals